maíz
by Michaela Coyoli Basman Monterrubio
A version of this poem WAS FIRST PUBLISHED IN PRINT IN DECEMBER 2020, IN ISSUE TWO
preamble:
i am living in times of war. a new kind of war. a war whose primary enemy is humanity, where what matters, what rules and commands, is the law of the market. it is a war of destruction, depopulation, reconstruction and rearrangement, where a global order seeks to colonize and exploit. where indigenous ways of life, and local and regional markets are destroyed in order to settle global corporations whose agendas always claim to bring more jobs, more prosperity—a leap into the “future.” in this globalized world, borders vanish for corporations, but grow taller and tougher for marginalized humans. this is a war, like many others, that dispossesses people of their homes, their values, their vitality. this war is fully armed and anyone who dares to get in the way goes missing, gets murdered, or becomes subject to the macabrely designed prison system. and this terror hangs over all our heads, at all times. because we've been taught that there is the legitimate violence of the military and illegitimate violence of the people.
i stand in the midst of this war, looking down at my hands, wondering if i carry enough to do something. fortunately, i carry a maize cob, armed with 200-odd seeds, a couple bean sprouts, and a squash. maíz is a teacher and guide through my attempts to critique and resist the oppressive, violent systems set in place in the world. we have ancient stories that have travelled from the belly of my homelands to the furthest stretches of land across abya yala. the seeds and the stories have been adopted and adapted as far north as haudenosaunee territory, across bodies of water on taíno lands, and as far south as mapuche territory. we have shared these stories, mouth to mouth, belly to belly, they have fed us and watched us grow just as we have fed them and watched them grow. maíz has granted and continues to grant us countless teachings within its complex ecology, its stories, its specific needs and desires. it is a tool and teacher for resistance, resilience, solidarity and dignity.
it began with a seed.
bueno, no mero con una semilla,
it began with a hand.
técnicamente, it began with a seed,
so yeah, it began with a hand.
well, regardless, it began
9,000 years ago in the valley of mexico.
or was it 5,000? 100,000?
the point is it began with a child
it may have been me
no recuerdo mucho,
i just remember i could only count to seven:
ce,
ome,
yei,
nahui,
macuili,
chicuace,
chicome
i loved math, ce, ome, yei, nahui, macuili, chicuace, chicome.
i loved adding up the words
so they could expand the expressions
that later multiplied as constants
to equal the root—of my heritage.
now
i am sweet
but don’t let my blonde hair and golden skin fool you
i’m not part of an elite
i am everywhere
at all times
agent o is my grandpa and zyklon b is my granny
extermination and displacement run in my family
my agenda is simple
i will feed you
but only to make you hungry
i will prop open your mouth
and replace the word dignity
for comfort
and watch you as you stumble away
ready to obey
whatever it is i have to say.
i am sweet,
peaches and cream sweet,
so effective so efficient sweet,
in every one of your groceries sweet,
so accessible so cheap sweet,
it’ll only cost your livelihood sweet,
so so so sweet
acaso te empalaga?
you can’t make me go away
i am with you every single second of your day
colonizandote
con cruz y espada los blancos,
yo—con un pedacito de ti y mi propio mon-santo
i am sweet i swear i just want to,
no, i need to be everywhere
you see, my parents, they’re not too nice
they’ve never told me where i’m from
they hide it at all costs and for a very high price
they’ve made sure i can’t have children
who can have children of their own
i am so alone
my body has been removed, taken, traded, treated, transported, transplanted, isolated, nipped, tucked, tinkered, broken down, built back up, scrutinized, synthesized, hybridized, improved, modified, rectified, advanced, developed, enhanced and cultivated,
over and over and over
and i give and i give and i give
holding my breath for hundreds of years
unable to recognize my own face
unable to recognize yours
you place force-feeding tubes
down every single one of my pores
slowly sliding them in
tearing my every tissue on the way down to my core,
and you pump them, and pump them, and pump them
with the acids, the alcohols, the syrups, the citrates
an empire
you've built with the corpse of a grain
we used to call centli:
"that which comes first”
now
a morbidly monotonous, monochrome monoculture
we call the
first world
let me tell you what came first.
you call it domestication
but that’s your screwed, skewed interpretation
our relationship was a good one
one of those epic love stories untold and unpublished
because it was established
on respect,
consent,
commitment
too extensive for your books,
too boring for your screens
but let me tell you something
it was sweet
and savoury, and spicy, y acidito y exquisito,
oh, listen to me
i say it was as if we’ve died
as if our bodies have been buried deep in a tomb
and even if they have ¿qué?
haven't we learned yet that the earth is a womb
and that we, we are seeds?
most of us have lost
our original language, culture, ways,
some of us
even the language imposed on our people’s tongues we’ve lost.
and we say lost
as if we were careless for one second
and it’s been gone ever since
the crushing weight of a burden
too heavy for us to carry alone
¿acaso no te rompe la espalda ese peso que cargas tu sola?
no dudes ni por un segundo que de aquí es tu proceder
si alguna vez lo haces sabes muy bien que comer,
do not for one second doubt that you are from here
if you ever do
you know what to eat,
but be careful of what you’re fed,
they are capable of forcing your mouth wide open
and replacing
the word dignity for comfort
and watch as you stumble away
ready to obey whatever it is they have to say
they’ll draw lines of separation
impose their geography,
their time,
their calendar,
their borders, passports, green cards, minuteman, security,
we’ll be called alien,
too much, not enough
muchos, pero insuficientes,
insightful, but inefficient,
ingeniosos, pero ineficientes,
wise, but obsolete,
sabios, pero obsoletos,
our hands that know so much will become tools,
we’ll be doing what we know, what we’ve always done,
but somehow to feed everyone
but ourselves
we’ll be called illegal,
they will ban our existence
because
we
know.
addendum
on october 25th, 2018
the caravana migrante
made up of more than 7,000 refugees
from honduras on their way to the usa
bulldozed en masse
through a fence set up by the guatemalan authorities
pouring into mexico by the thousands
guatemala, mexico and the usa
prepared to receive the “illegals aliens”
with the national guard, riot police and military
canada is quiet.
remember
that the number of refugees
is directly proportional
to the amount of land
taken over by transnational corporations, megaprojects,
remember
that the number of refugees
is inversely proportional
to the number of people who can grow their own food
because it is
the same people,
the same land,
the same story.
on september 26th, 2014
43 students
from the rural teachers’ college raúl isidro burgos
went missing
remember
that the number of missing people
in the “3rd world”
is directly proportional
to the amount of land
the “1st” has already got its eyes set on
that every empty seat in a classroom
of a rural, indigenous school
is an empty patch of land
ready
to be exploited
remember
that the number of missing people
is inversely proportional
to the number of people who remember how to grow their own food
because it is the same people, the same land, the same story.
on may 3rd and may 4th of 2006
in san salvador atenco
200 people were arbitrarily arrested
31 women sexually assaulted
2 youth killed
for organizing and speaking out
against an airport that was to be built on their land
remember
that these numbers are consistently proportional
that to be able to develop, expand, progress
the people in the way
need to be removed
discarded
and these people
they’re so clung to their land
it would seem as if their feet have roots
as if they themselves are the corn plants they grow
and their feet are their roots
but it’s all about finding the right price, isn’t it?
because all plants can be uprooted if sufficient force is applied.
remember
that people don’t leave because they want to,
or go missing because they’re lost
behind every death, every disappearance, every massacre, every murder, every abuse, every exodus
is a patch of land ready to be exploited.